|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了

近几年来,越来越多外国人,看到中国的崛起带来了很多机会,开始学习汉语。众所周知,汉语是世界上最难学的语言之一,光是记象形文字的写法,就足以令外国学生抓狂。



|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了
文章插图

俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”
一位俄罗斯少女有原,在完成中文老师布置的,用汉语写一份情书的作业时,济外满闹了不少笑话,首先,错别字很多,另外,词语搭配也不当,语序都有问题。比如;“今天是情人节所以风障压我写情书”,应该改成“写情书给你”;“做巧克力,也要做一条裤子”这句话显得前言不搭后语。
最后一句更是搞笑“我希望你不要死”,估计收到这封情书的男生,看到最后一句会觉得我是不是得什么病了,为啥我对我表白的女生,希望我不要死,那我得赶紧去医院检查检查。


|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了
文章插图

中文学习中的哪三大难题,成了外国学生的拦路虎?
难题一:数量傻傻分不清,逼近崩溃边缘
对于中国人来说,很多在上小学之前就已经掌握了基本的量词。因为是母语,所以量词对本土人来说并不困难。
但大多数其他国家的语言中,是没有例如,箱、个、匹、块等量词的存在。将量词用在与之匹配的具体的物品或人上的难度,很容易将外国人逼近崩溃边缘。然而,在量词的学习上,只有逐渐积累没有其他语法可以学习。


|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了
文章插图

难题二:用逻辑解释不通的固定搭配,非常难以理解的
英语的语法比汉语要更严格,比如汉语中没有时态之分和人称之分。只需要加副词就可以区分过去现在及未来。而英文则遵循更严格的语法规则。英文的输出正确只要确保三个元素就不会有太大问题,词汇、语法和时态。
汉语是一套有固定规则的语言。比如,“不”和“没”是中国人眼里是,两个意思表示完全不一样的词,但外国人却理解不了这点,认为“不”是可以说成‘’没有‘’的。我们中国人靠语感说出来的句子,在外国人看来是非常难以理解的,属于没有逻辑的固定搭配。


|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了
文章插图

难题三:‘你好’还是‘泥嚎’?往往感到很痛苦
很多西方国家乃至,亚洲国家语言是没有声调的,汉语是一种有声调的语言,用声调来区分每个字。对于没有接触过声调的外国人来说,是一个全新的概念,所以初学声调的外国人,往往感到很痛苦。
但如果掌握了音调的节奏,其实学起来很简单。例如,在声调中,读四声可以根据点头的姿势或者手指比划的方式来调整,比如:“妈、麻、马、骂‘’这四个字可以通过这种方式来学习。


|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了
文章插图

要想学好外语,先掌握外语学习秘笈的4要素
克服恐惧:无论是母语还是外语学习,最开始都是模仿而学会的。很多人怕自己发音、句子语法不对,不敢开口跟人交流。其实外国人并不介意这个,只要对方听得懂,你说的那个语言就算学会了。
而且你不迈出那一步,怎能知道自己哪里说得不对呢?要敢说,不怕说错,这样别人才能指出自己的问题,自己也可以及时调整改正。


|俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,真是太有才了