《山海情》被赞“接地气” 浅析影视中的方言文化

《山海情》被赞“接地气” 浅析影视中的方言文化
文章图片
《山海情》被赞“接地气” 浅析影视中的方言文化】在讨论方言影视剧的突围之前 , 需要看到普通话和方言的间离与融合 。 就语言的发展来看 , 明显的特征是普通话不断吸收方言词汇 , 很多方言被纳入修改版《现代汉语词典》 , 某些方言的表达在传播中被大众熟知并认可 , 以普通话的用法固定下来 , 学者邵敬敏曾用“普用方言词”的概念来描述此类词汇 。 笔者认为 , 在这样的过程中 , 影视剧以可视化公共传媒的方式参与传播环节并起到重要作用 。 这种转化某种程度上体现了两者在语用与语法上的共性 , 也为方言在影视中的合理使用提供理论支撑 。
《山海情》被赞“接地气” 浅析影视中的方言文化
文章图片
本土化叙事话语与自我身份的构建
本土化叙事话语与自我身份的构建 , 还与第六代电影导演民间立场下的底层叙事与望乡情结相关联 。 第六代导演将贩夫走卒、小偷妓女、无业青年等边缘人物融入影片叙事 , 以纪实风格展现边缘人物的生存状态和内心情感 , 从寻求贴近生活表达的艺术理念出发 , 发掘高度统一与规范化的时代背景下普通群众的生活状况 , 以方言言说的形式解构庙堂之高的权威与理性表达 , 进而解构个人与集体的边界 。 由此 , 方言的使用与“底层叙事”和“乡土意识”相互支撑 , 构建起第六代导演电影风格的纪实美学体系 。
《山海情》被赞“接地气” 浅析影视中的方言文化
文章图片
返回搜狐 , 查看更多
责任编辑: